"Don't put me in danger" 「危険にさらさないで」 これは良く聞きますよね。 もしくは、
最初から何を言っているのかわからないものを見続けるのは辛いですよね? だから私は好きなものを見ることにしました。 洋服が好きなので、雑誌を眺めている感じ。
いろいろある勉強方法の中で私は海外ドラマをひたすら見ることにしました。 torontolife.hatenadiary.com 最初の頃は何を言っているのかわからなくてもOK!ただただ流して聞いていると気づけば何となく理解できるようになって、さらに理解したいと思って初め…
最近本を読んでいて考えさせられたのは「もし病気になったら?」 いつの日か病院に行くことがあったら、と思うと今のうちから基本的なことだけでも知っておきたい。
we are open everydayではなく、 "We are open 24 hours, 7 days a week!!!" と表現します。 長いフレーズと思うのですが、この響きが良いらしい。
学校に行くはずの年頃の子が、家の前に... "Shouldn't you be school?" 「学校じゃないの?」
英語学習の方法? どうやって勉強したらいいのか悩みますよね? ワーホリでトロントに来た際、試験英語ではない普段、誰とでも喋れる英語を身に付けたいと私は思っていました。 今でも日々勉強が必要ですが、少なくともどうやって勉強したらいいのか?という…
What is "fender bender?" a minor collision between motor vehicles
海外で仕事やアルバイト探し! どうしよう... 面接受けようか迷っている... 英語上手じゃないし、受かるかわからない... そんな友達に一言
初めて行ったのはヴァレンタインの朝。思い出の場所です^_^
ちょっとドライブも兼ねて、エッグベネディクトを食べに! ここのエッグベネディクトが美味しい♡ なぜなら、この自家製オランデーズソースがたまらなくGood!
Slacking off is useful word in English:) because it needs some vocabularies in japanese when you translate. Forexample,
"she gets very angry" 「彼女すごく怒っているよ」 これは良く聞きますよね。 さらに、カナダの学校で習ったのは、 ”She is furious at him" 「彼女は彼に激怒している」 furious はあんまり会話で聞いたことがないのですが、この二つは辞書でもすぐ出てき…
あまりにも個人的な話なので、興味のある方だけお読みください。 It was in November, 2012. I came to Toronto from Japan. I had been wanted to live abroad and talk to many people in the world. I felt It was a bit late to start what I wanted to …
失敗した友達って、雰囲気が出てますよね。 だから何があったのか聞いてみます "what happned to you" 「何があったの?」
協調性とは 日本は協調性ってよく使いますよね。 小学校の頃の通知表で協調性って欄があって、評価されてたんですけど、今の小学生達も一緒なのかな? 就職のための履歴書でも使ったりもしますよね。 協調性ってなんだろうって調べてみると 異なる環境や立場…
Twitterでオリンピックのニュース見てたら、 今年末でSMAP解散になるって.... 私がカナダに来てから、色々あったんですね。 このニュースをカナダ人に説明したくて、自分なりに考えてみた まずSMAPについて SMAP is such a famous group in Japan. It's like…
ちょっとした解決策に巡り合ったので共有します。 カナダの女子は年齢関係なく、胸の谷間を見せてます。 嫌らしくないのは皆見せてるから見慣れたせいかな?笑 見てると、胸がとってもお尻みたいに寄っているので、どこのブラジャーなんだろうってクラスの子…
「虫の知らせ」ってなんで虫(insects) なんだろう? 調べてみたら、昔は人間の体内に虫が棲んでいると考えられていて、その虫が悪い予感がした時に教えてくれるという...由来。 で因みに英語では、 ”I have a premonition that...." 「....という(虫の知ら…
アメリカのドラマを見てて、 話を面白くしたりする時に事実より大げさな表現をする俳優さんや、 パニックに陥って大げさに表現する女優さん のシーンをよく目にします。 そんな時によく相手の役者さんが一言
人気のタイレストランPAI NORTHERN THAI KITCHENで食べてきました。 torontolife.hatenadiary.com まずは前菜 スイートポテトのかき揚げ。裏切らない美味しさ♡ ビールを飲みながらジェイソンボーンの新作について語り合う。 マッドデイモンが結婚してたって…
"Calm down" 「落ち着いて」 これは色んな場面で良く使ってます。 他にも言い方があるはず!新しいフレーズにチャレンジしてみたい! そんな私が今日本を読んでて発見した簡単フレーズを共有します♬
スライスされた牛肉に感謝! なんで?
第3位 ベーコン&グリルチキンのラップ 新しい商品!小腹にGood!
雰囲気や店員さんの接客も好感が持てました♡女子会向きのレストラン♪
食品とその他の買い物はそれぞれ別の言い方がある! 食品の買い物のことを"Grocery shopping" 買い物に行くことを"go grocery shopping" と言います。