読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Toronto Life

It's about my another life in Toronto and studying English by using NETFLIX

虫の知らせ!って英語で?

English/ 英語

「虫の知らせ」ってなんで虫(insects) なんだろう?

 

調べてみたら、昔は人間の体内に虫が棲んでいると考えられていて、その虫が悪い予感がした時に教えてくれるという...由来。

 

で因みに英語では、

 

”I have a premonition that...."

「....という(虫の知らせ)予感がする」

 

例えば、

 

”I have a premonition that he is coming for begging money"

 

なんちゃって

 

 

torontolife.hatenadiary.com