読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Toronto Life

It's about my another life in Toronto and studying English by using NETFLIX

危険にさらされるって英語で?

English/ 英語

"Don't put me in danger"

「危険にさらさないで」

これは良く聞きますよね。

もしくは、

 

"You are in danger"

「あなたは危険にさらされています」

 

 でも、他にも言い方があるはず!新しいフレーズにチャレンジしてみたい!

そんな私が今日ドラマを見てて発見した簡単フレーズを共有します♬

 

"You could be jeopardizing"

「あなたは危険にさらされるかもしれません」

"jeopardize" は危険な状況によって、生命や財産を失う状況のこと