読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Toronto Life

It's about my another life in Toronto and studying English by using NETFLIX

厄介なXXって英語で?

English/ 英語

「嫌な奴!うるさい子!厄介な人って!」英語では何て表現してるのかな?

くだけた雰囲気で使われるのは

”Pesky"

フレーズを共有します。

 

"What pesky kids!"

「なんてうるさい子供たち」

"He is such a pesky guy!"

「彼は厄介です」